|
Title Page |
4 |
|
|
Copyright |
5 |
|
|
Table of Contents |
6 |
|
|
Vorwort zur Reihe |
8 |
|
|
Vorwort zum Band |
10 |
|
|
1 Theoretische Einführung zu Eigenem und Fremdem |
12 |
|
|
Der Therapeut als Subjekt |
12 |
|
|
Die »Fremdenrepräsentanz« |
14 |
|
|
Zur »Eigenübertragung« der Therapeuten |
18 |
|
|
2 Diagnostische Besonderheiten |
24 |
|
|
Somatisierung und somatoforme Störungen |
25 |
|
|
Symbolgehalt: Kulturelle Ausdrucksformen für Stress |
28 |
|
|
Scham- und Schuldkonflikte |
31 |
|
|
3 Therapietechnische Besonderheiten |
38 |
|
|
Setting und Frequenz |
38 |
|
|
Einzel- oder Gruppentherapie? |
42 |
|
|
Abstinenz |
45 |
|
|
Timing |
49 |
|
|
Technisches Vorgehen |
50 |
|
|
Symbolgebrauch |
53 |
|
|
Ansprechen »kulturimmanenter Abwehr« |
55 |
|
|
Erweiterung durch systemische Techniken |
57 |
|
|
Arbeit mit Sprach- und Kulturmittlern, Dolmetschern, Mediatoren |
58 |
|
|
4 Die Wahl des Therapeuten oder der Therapeutin |
62 |
|
|
Bikulturelle Therapeuten |
62 |
|
|
»Andere« = einheimische Therapeuten |
65 |
|
|
»Andere« = immigrierte Therapeuten und Beziehungen in der Zweitsprache des Therapeuten, aber Erstsprache des Patienten |
66 |
|
|
»Andere« = immigrierte Therapeuten und Beziehungen in der Zweitsprache beider |
67 |
|
|
5 Abschließende Bemerkungen |
70 |
|
|
Literatur |
72 |
|
|
Body |
8 |
|